Translation of German books?
Ulisses Spiele has recently announced some new books for ED4: http://www.ulisses-spiele.de/neuigkeite ... jahr-2017/
Apart from the books already announced by FASA, they mention some new material being developed by German writers:
- "Dance of the Snake" (Tanz der Schlange), a 3-part campaign centering on the T'skrangs and their shenanigans.
- A trilogy of novels by Carolina Möbis.
- A Kaer sourcebook.
Will these books be translated and released in English, even as ebooks?
By the way, while I'm not a big fan of the German covers for ED4 so far, the one they have created for Travar looks very good:
Will the artwork be used for the English edition of the book too? The WIP version we've seen so far doesn't really match the rest of the covers (which always feature at least one character). The German cover artwork, on the other end, would fit nicely with the rest.
By the way, more art created by Ulisses Spiele can be seen here: http://www.ulisses-spiele.de/neuigkeite ... aerz-2017/
Apart from the books already announced by FASA, they mention some new material being developed by German writers:
- "Dance of the Snake" (Tanz der Schlange), a 3-part campaign centering on the T'skrangs and their shenanigans.
- A trilogy of novels by Carolina Möbis.
- A Kaer sourcebook.
Will these books be translated and released in English, even as ebooks?
By the way, while I'm not a big fan of the German covers for ED4 so far, the one they have created for Travar looks very good:
Will the artwork be used for the English edition of the book too? The WIP version we've seen so far doesn't really match the rest of the covers (which always feature at least one character). The German cover artwork, on the other end, would fit nicely with the rest.
By the way, more art created by Ulisses Spiele can be seen here: http://www.ulisses-spiele.de/neuigkeite ... aerz-2017/
Outside of a dog, a book is a man's best friend. Inside of a dog it's too dark to read.
(Groucho Marx)
(Groucho Marx)
Re: Translation of German books?
We're looking at translations of the German material into English.
Right now I'm... discussing... details in the adventure series that raise continuity issues.
Right now I'm... discussing... details in the adventure series that raise continuity issues.
Josh Harrison - josh@fasagames.com
Earthdawn Developer, Forum Admin
Personal Website: www.loremerchant.com
Earthdawn Developer, Forum Admin
Personal Website: www.loremerchant.com
Re: Translation of German books?
Nice, thanks for the answer
Good luck! Hopefully it all works out.
Outside of a dog, a book is a man's best friend. Inside of a dog it's too dark to read.
(Groucho Marx)
(Groucho Marx)
Re: Translation of German books?
Not really.
I mean... I could, but I'd feel like a jackass for doing so.
Josh Harrison - josh@fasagames.com
Earthdawn Developer, Forum Admin
Personal Website: www.loremerchant.com
Earthdawn Developer, Forum Admin
Personal Website: www.loremerchant.com
- The Undying
- Posts:696
- Joined:Sun Nov 27, 2016 11:25 pm
Re: Translation of German books?
Spoiler alert!!
Spoiler:
Re: Translation of German books?
Wait, that's not canon?
Outside of a dog, a book is a man's best friend. Inside of a dog it's too dark to read.
(Groucho Marx)
(Groucho Marx)
Re: Translation of German books?
Re: Translation of German books?
Just noticed that the Quick-Start booklet is available for download in German: http://www.ulisses-spiele.de/download/2 ... n_8e1c.pdf
Outside of a dog, a book is a man's best friend. Inside of a dog it's too dark to read.
(Groucho Marx)
(Groucho Marx)
Re: Translation of German books?
Oooooh, nice catch. English soon, I hope.